mate-lavado

El lenguaje del mate

(Adaptado del libro de Amaro Villanueva)

Mate lavado

Es el mate agotado, desabrido, insípido, con la yerba gastada y que ya no hace espuma. En Entre Ríos también se le suele llamar "ojo de buey", "ojo de Ñandú", o "lágrima".

Mate lavado

Significa cansancio del cebador, con relación al tomador que nunca se acuerda de dar las "gracias". Por eso cuando el mate comienza a lavarse el matero debe darse cuenta de que el cebador se está cansando, y dar las "gracias".

Pero si el primer mate que se da a quien acaba de llegar está lavado significa aversión o enemistad; y son típicos del mate lavado los palitos que flotan en la boca del mate, de ahí la copla de Edmundo Montagne:


Como a náufrago de amor

me los cebás lavaditos...

¡Juro que no me has de ver

agarrao a los palitos!


Esta copla salteña se refiere al mate chulla, como llaman al mate lavado:

Cuando el pobre llega a tiempo

y los mates van cruzando,

dan al pobre un mate chulla,

con los palitos nadando.

Y en Buenos Aires:

Como nunca lo tomé,

no sé si será verdá;

dicen qu'el mate lavao

representa enemistá.


Vea también: El mate ensillado